Adjust Is a Must – Part 2

 Adjust to situations that do not fit with what you learned  –  Ethical decisions can be difficult.  First, ask yourself if you always interpret with good ethics.  Some situations are not addressed directly by the Code of Professional Conduct or a Code of Ethics.  How much flexibility do you have to make the message as clear as possible?  Should you just interpret and leave the decision-making to others involved?  What do you do if you are put in a situation where there is no win-win solution?  It is wise to think through many different situations ahead of time so difficult decisions can be made quickly and correctly.  Adjust based upon what you do know.

Adjust and be willing to let a more skilled interpreter do it. – No interpreter wears a big “S” on their chest as does Superman.  There may be times when you are not qualified to interpret in a situation.  Be willing to humbly and gracefully step aside.  Also, there are times when you observe another interpreter who is not doing a good job with communication.  What do you do?  Should you interrupt?  Should you wait until it is your turn?  Should you assist?  These questions need to be thought through before the interpreting situation starts.  All interpreters should understand that the ministry leader, senior interpreter or interpreter leader should have the right to make changes or substitutions at any time.  Some interpreters are qualified in some situations, but unqualified in others.  For example, one time a church interpreter was called upon to interpret a lesson on health by a visiting health professional.  Some interpreters would have felt very awkward interpreting the details about bodily functions and internal medicine.  Handle all situations properly and in a Christian manner.

Be willing to adjust to meet the needs of different interpreting situations.  Be flexible and you will become more effective.

Comments are closed.